Наркологический реабилитационный центр

Казань, ул. ​Бестужева, 7

К какой группе относится бурятский язык. Бурятские диалекты

Бурятский язык,
язык бурят

, живущих в Бурятской АССР, Усть-Ордынском бурятском национальном округе Иркутской области, Агинском бурятском национальном округе Читинской области РСФСР, в северной части МНР и на С.-В. КНР. Число говорящих на Б. я. (в СССР) – около 239 тыс. чел. (1959). Относится к группе монгольских языков. По грамматическому строю Б. я. – агглютинативный. Гласные подчиняются законам сингармонизма; бывают краткими и долгими. Словарный состав Б. я. характеризуется богатой самобытной лексикой. До Октябрьской революции своей письменности у бурят не было. С 18 в. пользовались старомонгольской письменностью, на которой велись делопроизводство и обучение грамоте. В 1931 создана письменность на базе латинского алфавита, а в 1939 – на базе русского. Современный литературный Б. я. оформился во 2-й половине 30-х гг. на основе хоринского диалекта.

Лит.:
Амоголонов Д. Д., Современный бурятский язык, Улан-Удэ, 1958; Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология, ч. 1, М., 1962; Бертагаев Т. А., Цыдендамбае в Ц. Б., Грамматика бурятского языка. Синтаксис, М., 1962; Черемисов К. М., Бурят-монгольско-русский словарь, М., 1951; Русско-бурят-монгольский словарь, М., 1954.

Т. Г. Брянцева.

Большая Советская Энциклопедия М.: “Советская энциклопедия”, 1969-1978

Ареал

бурятского языка охватывает Республику Бурятия, Забайкальский край
(в частности Агинский округ), Иркутскую область (особенно Усть-Ордынский
округ), север Монголии (Восточный, Хэнтэйский, Селенгинский и Хубсугульский аймаки –
итого 46 тысяч носителей)
и северо-восток Китая (Хулун-Буирский округ автономного района Внутренняя Монголия,
около 18 тыс. знатоков). В России число носителей сократилось с 376 тысяч (перепись 1989 г.)
до 368.807 человек (2002), из них в Бурятии 231 тыс.
Общее количество говорящих по-бурятски в мире – около 440.000 чел.

Диалектные группы

: западная (эхирит-булагатская), промежуточная (аларо-тункинская),
восточная (хоринская), южная (цонголо-сартульская).

По

грамматическому строю

бурятский язык – агглютинативный.
Однако встречаются и элементы аналитизма, фузии, разные типы удвоения слов
с изменением их морфологического облика. Аналитически (с помощью послелогов,
вспомогательных глаголов и частиц) выражаются некоторые грамматические категории.

У существительного
7 падежей: именительный, родительный, дательно-местный, винительный, орудийный (инструменталис), совместный (комитатив) и исходный (аблатив).

Для бурятской

фонетики

характерен сингармонизм – палатальный и лабиальный (губной).
Смягчённые оттенки твёрдых фонем употребляются только в словах мягкого ряда,
несмягчённые оттенки твёрдых фонем – в словах с твердорядным вокализмом.

Типичная структура простого предложения: субъект + объект + предикат.
Определение предшествует определяемому слову, обстоятельство – сказуемому.

С конца XVII века буряты пользовались старомонгольской

письменностью

. В 1931 г.
бурятская письменность была переведена на латиницу, а в 1939 – на русскую графику
с добавлением букв ө, ү, h для передачи специфических звуков. В основу
современного литературного языка положен хоринский диалект.

Бурятский наряду с русским является государственным языком Республики Бурятия
(Закон «О языках народов Республики Бурятия», 1992). Он используется как средство обучения в
начальной школе и преподается как предмет в школах, средних специальных учебных заведениях и
вузах. На бурятском языке издается учебная, художественная и публицистическая литература,
выходят газеты и журналы, осуществляется теле- и радиовещание, функционирует театр.

Центрами

научного изучения языка

являются
Бурятский институт общественных наук Сибирского отделения РАН и
.

Только для вас продажа тракторов на лучших условиях.

Китай

Регионы Бурятия , Забайкальский край , Иркутская область , северные аймаки Монголии, Внутренняя Монголия Официальный статус Россия
Россия
* Бурятия
Бурятия
(государственный язык) * Забайкальский край
Забайкальский край
** Агинский Бурятский округ
(региональный язык) * Иркутская область
Иркутская область
** Усть-Ордынский Бурятский округ
Монголия
Монголия
* Дорнод
Хэнтий
(язык национального меньшинства) * Сэлэнгэ
(язык национального меньшинства) * Хувсгел
(язык национального меньшинства) Китай
Китай
* Внутренняя Монголия
Внутренняя Монголия **
Хулун-Буир (баргу-бурятский диалект монгольского языка)
Регулирующая организация в России: Общее число говорящих от 318 000 до 369 000 (2002) Статус есть угроза исчезновения (definitely endangered) Классификация Категория Языки Евразии Монгольская ветвь
Северомонгольская группа
Центральномонгольская подгруппа Письменность кириллица , старомонгольское письмо (в Китае); см. бурятская письменность Языковые коды ГОСТ 7.75–97 бур 125 ISO 639-1 – ISO 639-2 bua ISO 639-3 bua – бурятский (общий)* bxr – бурятский (Россия)* bxu – бурятский (Китай)* bxm – бурятский (Монголия) Atlas of the World’s Languages in Danger ,
и Ethnologue bua IETF bua Glottolog См. также: Проект:Лингвистика

Вопросы классификации

Относится к центральномонгольской подгруппе северомонгольской группы монгольских языков . Современный литературный бурятский язык сформировался на базе хоринского диалекта.

  • bxr – бурятский (Россия);
  • bxu – бурятский (Китай);
  • bxm – бурятский (Монголия).

Лингвогеография

Ареал и численность

В России бурятский язык распространён в Бурятии , Забайкальском крае и Иркутской области .

В Северной Монголии буряты населяют таёжную и подтаёжную полосу вдоль российской границы в аймаках Дорнод , Хэнтий , Сэлэнгэ и Хувсгел .

Общее число говорящих на бурятском языке по разным данным от 318 000 до 369 000

В России – 218 557 (2010, перепись), в Китае – около 18 тысяч , в Монголии – 48 тысяч (в том числе бурят 45,1 тыс. и учтённых переписью отдельно от бурят баргутов 3,0 тыс.) .

Социолингвистические сведения

Бурятский язык выполняет функции общения во всех сферах обиходно-бытовой речи. На литературном бурятском издается художественная (оригинальная и переводная), общественно-политическая, учебно-научная литература, республиканские («Буряад үнэн ») и районные газеты, работают оперный, драматический театры, радио, телевидение. В Республике Бурятия во всех сферах языковой деятельности функционально сосуществуют бурятский и русский языки, которые с 1990 года являются государственными языками , так как основная масса бурят двуязычна. Устав Забайкальского края устанавливает, что «на территории Агинского Бурятского округа наряду с государственным языком может использоваться бурятский язык» . Устав Иркутской области устанавливает, что «органы государственной власти Иркутской области создают условия для сохранения и развития языков, культур и иных составляющих национальной самобытности бурятского народа и иных народов, традиционно проживающих на территории Усть-Ордынского Бурятского округа» .

Диалекты бурят и баргутов

У западных бурят до Октябрьской революции делопроизводство велось на русском языке , и не самими бурятами, а первоначально присланными представителями царской администрации, так называемыми письмоводителями, старо-монгольской письменностью пользовалась только родовая знать, ламы и торговцы, имеющие торговые связи с Тувой, Внешней и Внутренней Монголией .

В 1905 году на основе старомонгольского письма Агваном Доржиевым была создана письменность вагиндра
, на которой до 1910 года были напечатаны не менее десятка книг. Однако, вагиндра не получила широкого распространения. В эти же годы были предприняты первые попытки создания бурятской письменности на основе латинского алфавита . Так, в 1910 году Б. Б. Барадийном была издана брошюра «Buriaad zonoi uran eugeiin deeji» («Отрывки из бурятской народной литературы»), в которой использовался латинский алфавит (без букв f, k, q, v, w
) .

Бурятский алфавит 1931-1939 годов
:

A a B b C c Ç ç D d E e F f G g
H h I i J j K k L l M m N n O o
Ө ө P p R r S s Ş ş T t U u V v
X x Y y Z z Ƶ ƶ ь

В 1939 году латинизированный алфавит был заменён кириллицей с добавлением трёх специальных букв (Ү ү, Ө ө, Һ һ
).

Современный бурятский алфавит:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү Ф ф
Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Буряты трижды меняли литературную базу своего письменного языка с целью приближения к живому разговорному языку. Наконец в 1936 году в качестве основы литературного языка на лингвистической конференции в Улан-Удэ был выбран хоринский говор восточного диалекта, близкий и доступный для большинства носителей языка.

История языка

История бурятского языка традиционно делится на два периода: дореволюционный и советский, которые характеризуют коренные изменения социальных функций письменного языка, обусловленные сменой общественной формации.

Влияние других языков

Длительные контакты с русскими и массовое двуязычие бурят оказали влияние на бурятский язык. В фонетике это связано со звуковым обликом русизмов, советизмов, интернационализмов , которые вошли в литературный бурятский язык (особенно в его письменную форму) с сохранением звуковой структуры языка-источника.

Вместе с новыми словами проникли в заимствующий язык звуки [в], [ф], [ц], [ч], [щ], [к], отсутствующие в фонологической системе литературного бурятского языка и вносящие нечто абсолютно новое в звуковую организацию слова, в норму сочетаемости гласных и согласных. В анлауте стали употребляться согласные р, л, п,
которые не употреблялись в начале исконных слов (встречались в заимствованиях из китайского и тибетского языков). Согласный п
встречался в анлауте изобразительных слов и заимствований, но ранние заимствования с анлаутным п
заменялись согласным б типа «пуд/бүүд», «пальто/больтоо».

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В современном литературном языке имеется 27 согласных , 13 гласных фонем, четыре дифтонга .

Для фонетики бурятского языка характерен сингармонизм – палатальный и лабиальный (губной). Смягчённые оттенки твёрдых фонем употребляются только в словах мягкого ряда, несмягчённые оттенки твёрдых фонем – в словах с твердорядным вокализмом, то есть наблюдается сингармонизм согласных фонетического характера.

В отдельных говорах имеются фонемы к, ц, ч
. Фонемы в, ф, ц, ч, щ, к
в литературном языке употребляются только в заимствованных словах. Артикуляция этих согласных освоена в основном двуязычным населением.

Морфология

Бурятский язык относится к языкам агглютинативного типа. Однако встречаются и элементы аналитизма , явления фузии , разные типы удвоения слов с изменением их морфологического облика. Аналитически (с помощью послелогов , вспомогательных глаголов и частиц) выражаются некоторые грамматические категории .

Имя

В 1-м лице мн. ч. личных местоимений различаются инклюзив (бидэ, бидэнэр/бидэнэд) и эксклюзив (маанар/маанууд). Эксклюзивная форма местоимения 1-го лица мн. числа употребляется редко.

  • Единственное число
    • 1 л. -м, -мни, -ни: ахам, ахамни (брат мой), гарни (рука моя)
    • 2 л. -ш, -шни: ахаш, ахашни (брат твой), гаршни (рука твоя)
    • 3 л. -нь, -ынь(иинь): ахань (брат его), гарынь (рука его)
  • Множественное число
    • 1 л. -мнай, -най: ахамнай (брат наш), колхознай (колхоз наш)
    • 2 л. -тнай: ахатнай (брат ваш), колхозтнай (колхоз ваш)
    • 3 л. -нь, -ынь(иинь): ахануудынь (братья их), колхозуудынь (их колхозы)

Частицы личного притяжания присоединяются ко всем падежным формам имен. Безличное притяжание указывает на общую принадлежность объекта и оформляется частицей «аа», присоединяемой к разным основам имён в форме косвенных падежей.

Прилагательное

Синтаксис

С точки зрения контенсивной типологии бурятского языка относится к номинативному типу языка. Типичная структура простого предложения: «субъект + объект + предикат». Определение предшествует определяемому, обстоятельство – сказуемому. Наиболее устойчивую позицию занимает определение, наиболее подвижно – обстоятельство.

Лексика

В бурятском немало заимствованных слов. Ранний пласт заимствований представляют тюркизмы , арабизмы и персидские слова, проникшие через посредство тюрков . Бытовая лексика в виде обиходных слов типа бал
(мёд), таяг
(костыль), термины животноводства, охоты, топонимы , этнонимы , термины родства были заимствованы устным путём при контактах протобурятских племён с тюркскими.

Отвлечённые понятия из области общественных отношений и культуры, религии проникли преимущественно письменным путём. Китаизмы занимают незначительное место. Они проникли через монгольский язык. Тибетизмы в основном представляют термины буддийской религии и материальной культуры, антропонимы, проникшие вместе с распространением буддизма среди бурят.

Маньчжуризмы и эвенкизмы относятся к обиходно-бытовой и промыслово-хозяйственной лексике.

Самый значительный пласт заимствований составляют русизмы , проникшие в начале устным путём, затем, начиная с XVII в., и устным и письменным способом. Ранние заимствования из русского языка значительно изменились под влиянием бурятской фонетики, что порой невозможно определить слова языка-исходника, например – бартаа – ворота, шаа[д/з]ниг – чайник, үйл[ин]сэ – улица, хилүүсэ / хүлюусэ / хулууша – ключ, замаг – замок, сулхооб / солхооб – целковый (рубль), хилээмэн – хлеб
и многие другие.

Бурятская топонимия

Для бурятской топонимии свойственны как простые, так и сложные топонимы. Простые топонимы часто образуются от нарицательных терминов или родовых понятий, сложные (обычно это 2-х сложные топонимы) – от прилагательных и нарицательных терминов (или родовых понятий). Наиболее распространённые бурятские нарицательные термины: гол
ручей
, мүрэн
река
, нуур
озеро
, уhан
вода
, булаг
родник
, дабаан
перевал
, жалга
овраг
, намаг
болото
, аршаан
целебный источник
и др.

язык бурят (См. Буряты), живущих в Бурятской АССР, Усть-Ордынском бурятском национальном округе Иркутской области, Агинском бурятском национальном округе Читинской области РСФСР, в северной части МНР и на С.-В. КНР. Число говорящих на Б. я. (в СССР) – около 239 тыс. чел. (1959). Относится к группе монгольских языков. По грамматическому строю Б. я. – агглютинативный. Гласные подчиняются законам сингармонизма; бывают краткими и долгими. Словарный состав Б. я. характеризуется богатой самобытной лексикой. До Октябрьской революции своей письменности у бурят не было. С 18 в. пользовались старомонгольской письменностью, на которой велись делопроизводство и обучение грамоте. В 1931 создана письменность на базе латинского алфавита, а в 1939 – на базе русского. Современный литературный Б. я. оформился во 2-й половине 30-х гг. на основе хоринского диалекта.

Лит.:
Амоголонов Д. Д., Современный бурятский язык, Улан-Удэ, 1958; Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология, ч. 1, М., 1962; Бертагаев Т. А., Цыдендамбае в Ц. Б., Грамматика бурятского языка. Синтаксис, М., 1962; Черемисов К. М., Бурят-монгольско-русский словарь, М., 1951; Русско-бурят-монгольский словарь, М., 1954.

Т. Г. Брянцева.

  • – &nbsp…

    Породы сельскохозяйственных животных. Справочник

  • – расположен в юго-вост. части Забайкалья; входит в Читинскую обл. РСФСР. Пл. 19 т. км2. Нас. 74 т. ч. . Центр – пгт Агинское. Агинский Бурят. авт. округ образован 26 сент. 1937…

    Демографический энциклопедический словарь

  • – – Республика Бурятия, Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а. Психология, социальная работа, дошкольная педагогика и психология, педагогика и методика начального образования. См. также Университеты Ч484711…

    Педагогический терминологический словарь

  • – в соответствии с Конституцией РФ и Уставом А. Б. а. о., принятым Агинской Бурятской Окружной Думой 10 ноября 1994 г. , равноправный субъект РФ. Входит в Читинскую область…

    Энциклопедический словарь конституционного права

  • – 1675 г. принял русское подданство, но скоро изменил и бежал в Монголию…

    Большая биографическая энциклопедия

  • – Бурятский ордена Ленина театр оперы и балета, музыкальный театр Бурятской АССР. Создан в Улан-Удэ в 1948 на основе музыкально-драматического театра…

    Большая Советская энциклопедия

  • – относится к монгольской группе языков. Письменность на основе русского алфавита…

    Большой энциклопедический словарь

  • – Язык, используемый в сфере религиозного общения…

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • – …

    Орфографический словарь русского языка

  • – БУРЯ́ТСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. буряты. 2. Относящийся к бурятам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Бурятии, её территории, внутреннему устройству, истории…

    Толковый словарь Ожегова

  • – БУРЯ́ТСКИЙ, бурятская, бурятское. прил. к буряты…

    Толковый словарь Ушакова

  • – буря́тский прил. 1. Относящийся к Бурятии, бурятам, связанный с ними. 2. Свойственный бурятам, характерный для них и для Бурятии. 3. Принадлежащий Бурятии, бурятам. 4…

    Толковый словарь Ефремовой

  • – …
  • – …

    Орфографический словарь-справочник

  • – бур”ятский; но: Аг”инский Бур”ятский автон”омный “округ, Усть-Орд”ынский Бур”ятский автон”омный “…

    Русский орфографический словарь

  • – …

    Формы слова

“Бурятский язык” в книгах

Дорджи, бурятский мальчик

Из книги
Сибирь. Монголия. Китай. Тибет [Путешествия длиною в жизнь]

автора

Потанина Александра Викторовна

Дорджи, бурятский мальчик
Далеко, очень далеко отсюда, больше, чем за пять тысяч верст от Петербурга, а именно в Восточной Сибири, есть, как моим читателям, вероятно, известно, большое озеро Байкал. Озеро это так велико, что окрестные жители зовут его морем. В длину оно

Язык мысли и язык жизни в комедиях Фонвизина

Из книги
Свободные размышления. Воспоминания, статьи
автора

Серман Илья

Язык мысли и язык жизни в комедиях Фонвизина
Денис Фонвизин живет на русской сцене в своих комедиях уже два столетия. И нет никаких признаков того, что ему придется полностью перейти по ведомству историков литературы, то есть туда, где хранятся почтенные, но уже

Бурятский след

Из книги
Сталин: Путь волхвов
автора

Меняйлов Алексей Александрович

Бурятский след
Коба на священную гору Кит-Кай (у её подножия располагалась старая Новая Уда) взбирался часто, много раз. Об этом вспоминают, об этом есть даже архивное свидетельство, на которое не удосужились обратить внимание пишущая о Сталине братия, не доросшая до

Бурятский лама: 75 лет за гранью смерти Людмила Сергиенко

Из книги
Тайны древних цивилизаций. Том 1 [Сборник статей]
автора

Коллектив авторов

Бурятский лама: 75 лет за гранью смерти
Людмила Сергиенко
10 сентября 2002 года в Бурятии в местности захоронения лам под названием Хухэ-Зуран группа лам и светских лиц извлекла из-под более чем полутораметрового слоя почвы деревянный короб желтого цвета. В коробе

Агинский Бурятский национальный округ

Из книги
Большая Советская Энциклопедия (АГ)
автора

БСЭ

Бурятский оперный театр

БСЭ

Бурятский язык

Из книги
Большая Советская Энциклопедия (БУ)
автора

БСЭ

Усть-Ордынский Бурятский национальный округ

Из книги
Большая Советская Энциклопедия (УС)
автора

БСЭ

Из книги
Сибирь. Путеводитель
автора

Юдин Александр Васильевич

Агинский Бурятский aвтономный oкруг

Из книги
автора

Агинский Бурятский aвтономный oкруг
Практическая информация
Туризм в регионе
Познавательный туризмПрежде всего, туристов интересует многовековая культура и быт бурятского народа, с которыми можно познакомиться, например, во время проведения праздников Сагаалган и

ХI. Язык в эпоху «Перестройки» «Перестройка» застала советский язык в полном комплекте:

Из книги
Новые работы 2003-2006
автора

Чудакова Мариэтта

ХI. Язык в эпоху «Перестройки»
«Перестройка» застала советский язык в полном комплекте:
«Книги о съездах партии, о В. И. Ленине, революции ‹…› помогают формировать морально-политический облик поколений, в основе которого коммунистическая идейность, преданность

Упражнение четвертое: «Бурятский мост»

Из книги
Успех или Позитивный образ мышления
автора

Богачев Филипп Олегович

Упражнение четвертое: «Бурятский мост»
Я стоматолог-любитель. Больше двух пломб у меня не выдерживал пока никто.
Мультик про капитана. ПронинаНачиная с этого упражнения, мы с тобой переходим границы разумного и начинаем говорить про полный хардкор. В принципе бурятский

Военный канон: язык и реальность, язык реальности

Из книги
Военный канон Китая
автора

Малявин Владимир Вячеславович

Военный канон: язык и реальность, язык реальности
Итак, в традиционной китайской стратегии изначально присутствовали очень разные и даже как будто взаимоисключающие идейные посылки, принадлежавшие разным философским школам классической древности. Мы находим в ней и

6.2. Разговорный жестовый язык глухих как пример знаковой системы, замещающей естественный язык

Из книги
Психолингвистика
автора

Фрумкина Ревекка Марковна

6.2. Разговорный жестовый язык глухих как пример знаковой системы, замещающей естественный язык
Несомненно, что не все наше мышление вербально. Бесспорно тем не менее следующее. Чтобы интеллект ребенка мог нормально развиваться, ребенок должен вовремя и нормально

САИД БУРЯТСКИЙ

Из книги
автора

САИД БУРЯТСКИЙ
Сегодня видел сон, в котором я сам говорил, что мне осталось жить три недели, не знаю, к чему это, может из-за того, что не терпится уйти отсюда быстрее. Видел во сне женщину, сказал ей, чтобы она уходила от меня, говорю ей, что все равно через три недели я уйду из

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим
список его значений. Хочется отметить, что
наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного
словарей. Также здесь можно познакомиться
с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

бурятский язык

относится к монгольской группе языков. Письменность на основе русского алфавита.

Бурятский язык

язык бурят , живущих в Бурятской АССР, Усть-Ордынском бурятском национальном округе Иркутской области, Агинском бурятском национальном округе Читинской области РСФСР, в северной части МНР и на С.-В. КНР. Число говорящих на Б. я. (в СССР) ≈ около 239 тыс. чел. (1959). Относится к группе монгольских языков. По грамматическому строю Б. я. ≈ агглютинативный. Гласные подчиняются законам сингармонизма; бывают краткими и долгими. Словарный состав Б. я. характеризуется богатой самобытной лексикой. До Октябрьской революции своей письменности у бурят не было. С 18 в. пользовались старомонгольской письменностью, на которой велись делопроизводство и обучение грамоте. В 1931 создана письменность на базе латинского алфавита, а в 1939 ≈ на базе русского. Современный литературный Б. я. оформился во 2-й половине 30-х гг. на основе хоринского диалекта.

Лит.: Амоголонов Д. Д., Современный бурятский язык, Улан-Удэ, 1958; Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология, ч. 1, М., 1962; Бертагаев Т. А., Цыдендамбае в Ц. Б., Грамматика бурятского языка. Синтаксис, М., 1962; Черемисов К. М., Бурят-монгольско-русский словарь, М., 1951; Русско-бурят-монгольский словарь, М., 1954.

Ссылка на основную публикацию
Похожее